دو سال در شهر ایتالیا، سینا، برای قدیمی ترین مسابقه اسب در جهان، دیوانه می شود: Palio. نژاد متوسط شما: استراتژی، رشوه خواری و فساد، همانند مهارت سواران، به اندازه یك بخش نیست. اسب ها چهار روز قبل از مسابقه اختصاص داده می شوند. این زمانی است که جنون واقعا آغاز می شود. در چشم طوفان ایستاده جک ها. آنها از طریق ولسوالی هایی که آنها نمایندگی می کنند دوست دارند و لعنت می زنند، آنها را متحد می سازند و معاملات را متعهد می کنند که مبلغ نقدی بزرگ را امتحان کنند و بهترین شروع را بدست آورند. سوار افسانه ای Gigi Bruschelli در 13 سال گذشته 13 پالایوس را به دست آورد و منتقدان خود را به انحصار نژاد متهم کرده است. او سیستم را کار می کند، جک های جوانتر را پرداخت می کند و مسابقه را با اسب های متوسط حل می کند. دو برابری رکورد جهانی را از دست می دهد، بروسلی هر کاری را برای برنده شدن انجام می دهد. اما یک جکسی در راه خود ایستاده است، کارشناس سابق خود، یک جوان ساردینی خوش تیپ، جیووانی Atzeni، که بی سر و صدا تصمیم به چالش کشیش قدیمی خود را. او کمتر علاقه مند به رشوه و تقلب است، او برای عشق به سواری ...
Twice a year the Italian city of Siena goes crazy for the oldest horse race in the world: the Palio. Not your average race: strategy, bribery and corruption play as much a part as the skill of the riders. Horses are allocated by lot four days prior to the race. This is when the madness truly begins. In the eye of the storm stand the jockeys. Loved and loathed by the districts they represent, they forge alliances and make deals promising large cash sums to try and get the best start. Legendary rider Gigi Bruschelli has won 13 Palios in 16 years and is accused by his critics of monopolizing the race. He works the system, paying off younger jockeys and fixing the race with average horses. Two races away from beating the world record, Bruschelli will do anything to win. But one jockey stands in his way, his former trainee, a handsome young Sardinian, Giovanni Atzeni, who is quietly determined to challenge his old mentor. Less interested in bribes and collusion, he rides for the love of ...